a poem by Michael R. Burch
Form, Theme, Analysis and Meaning
This poem is free to share with someone you love passionately ...
by Michael R. Burch
Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.
Give me of heaven
both manna and leaven―
Form, Theme, Analysis and Meaning: "Passionate One" is a
poem. The first stanza compares the person we love to the sun. The one we love
brings light and warmth to an otherwise dreary world, like the dawning sun. The
sun is the center of our galaxy, so there is also the idea of centricity. Lovers
orbit each other; they are connected by a different form of gravity. The second
stanza suggests that there are two components to love. There is the heavenly
component, represented by manna (which according to the Bible fell from the
heavens when the Israelites were lost in the wilderness). But there is also the
earthly component, leaven, which is used to make normal bread rise. In this case
there is a mild pun, because here on earth it is passion that makes a certain
organ rise. The poem says that we need both: the heavenly component, love, and
the earthly component, passion. If you give this poem to a special someone, you
are saying that you want the best of both worlds: heavenly love and earthly
passion. And you are saying that your partner represents both, in one person.
Michael R. Burch is an American poet who lives in Nashville, Tennessee with his
wife Beth, their son Jeremy, and three outrageously spoiled puppies. His poems, epigrams, translations, essays, articles,
reviews, short stories and letters have appeared
more than 4,000 times in publications which include TIME, USA Today, The Hindu,
BBC Radio 3, CNN.com, Daily Kos, The Washington Post, Light Quarterly, The Lyric, Measure, Writer's Digest—The Year's Best Writing,
The Best of the Eclectic Muse, Unlikely Stories and
hundreds of other literary journals, websites and blogs. Mike Burch is also the
founder and editor-in-chief of The HyperTexts, a former columnist for the Nashville City Paper and, according to Google, a relevant online publisher of poems about the Holocaust,
Hiroshima, the Trail of Tears, Darfur, Haiti, Gaza
and the Palestinian Nakba. He has two published books,
Violets for Beth (White
Violet Press, 2012) and
O, Terrible Angel (Ancient Cypress Press, 2013).
A third book, Auschwitz Rose, is still in the chute but long delayed.
Burch's poetry has been translated into eleven languages and set to music by the
composers Mark Buller, Alexander Comitas and Seth M. Smith. One of his poems, "First They
Came for the Muslims," has been adopted by Amnesty International for its
Words That Burn anthology, a free online resource for
students and educators. He has also served as editor of International
Poetry and Translations for the literary journal Better
For an expanded bio, circum vitae and career timeline of the
poet, please click
Burch Expanded Bio.